小說門

小說門>張愛玲 話劇 > 第39頁(第1頁)

第39頁(第1頁)

據說,她晚年在美國隐居,鄰居都不知道這個瘦瘦的東方老太太是中國一流的作家。真是無可奈何。希望不懂漢語的人懂得愛玲的文字,真是太難了。愛玲的英文好,從小就好,英文書沒有讀不懂的。但畢竟中國的文字才能淋漓地展現她作品的精髓。沒有了漢語深重厚密,掘而無盡的語境,她的文字就像蝴蝶折翅,美則美矣,靈魂卻在一點點地流失殆盡。在生命深處,看着《對照記》裡那些古老的舊照片,愛玲像是欣賞着古老歲月的流逝,感到溫柔與惆怅。在溫柔與惆怅的回憶裡、在異國他鄉淺吟低徊着那句&ldo;補了又補,連了又連,補丁的雲彩的人民&rdo;,&ldo;我真快樂,我是在中國的太陽底下,……即使憂愁沉澱下去,也是中國的泥沙,總之,到底是中國。&rdo;中國的天空,&ldo;暮色漸漸濃了,新月微微的升在天空。&rdo;盛大的帷幕拉開了,卻發現一個空落的舞台,沒有一個觀衆。才是真正的寂寞。紐約、台北、香港都沒有這樣的背景,她的才華和思緒找不到落點。那個時代過去了,那個地方已經沒有了。執子之手一九五六年二月十三日,愛玲申請到麥克道威爾文藝營寫作。與賴雅相遇。此時賴雅六十五歲,愛玲三十六歲。三月底,倆人互訪對方工作室。四月一日,他們并肩坐在大廳中共享複活節正餐。五月初,彼此覺得很投趣。五月十四日,賴雅告别營地,愛玲向他傾吐了自己的感情。六月三十日,愛玲申請的期限滿,搬進了紐約一位營友家。七月五日,賴雅收到張愛玲的一封信,說她已懷上了他的孩子。賴雅回信向愛玲求婚。八月十四日,愛玲和賴雅舉行了婚禮。開始了一生中的最後一段感情生活。時間、事件,單調而枯燥。全然沒有第一次婚姻那樣的浪漫和激情。以愛玲的清高矜持,如何如此之快堕入情網呢?許多人都有這樣的疑惑。&ldo;他是粗線條的人,愛交朋友,不像我,但是我們很接近,一句話還沒有說完,已經覺得多餘。&rdo;這是愛玲對賴雅的評價,十分少有。雖然&ldo;懂得&rdo;,卻難生&ldo;慈悲&rdo;,言語中多少有些無奈。于是,就有這樣的猜度:賴雅是愛玲面臨生活窘迫的一次選擇。他的關懷和熱情感染了愛玲,他的聰明和善良讓愛玲心動。選擇胡蘭成也許有俗命的意味,賴雅的出現卻是如此偶然。此時此刻,她需要一個丈夫,卻不是一個中國人。理由或許與她最要好的朋友是炎櫻,而不是蘇青一樣。這樣的選擇究竟是幸,還是不幸?如同她的第一婚姻一樣,難以評說。賴雅對愛玲真是好,瑣事不用她經心,照顧得周全。他給了她所需要的安全感,是在胡蘭成那裡失落了的。胡蘭成是人世蕩子,随風飄蕩,自己亦不曉得根在哪裡,如何肯給人安全呢?他能給她歡欣喜悅,讓她欲仙欲死,就是不能給她&ldo;歲月靜好,現世安穩&rdo;。與第一次曼妙時光,短促亮麗的結合相比,愛玲與賴雅之間,更像是婚姻,平實堅定,一步一步在紅塵中捱。她與他之間不能說完全沒有感情,隻是激情退居次位。畢竟與胡蘭成曾經有過的那段鮮豔明亮的青蔥歲月已過了十一年,任再好的柳色皓雪,也敗成了碧雲天黃葉地了。這樣的婚姻,雖然平實,卻是沉重的。我第一次看到賴雅留下如此之多的日記,震驚且又感慨。那些記錄着他和愛玲生活的細節,至今留存在美國馬裡蘭州圖書館裡,數量巨大,如同他們的生活一樣凝重。賴雅是好人,亦算得才子。曾為好萊塢請去過編劇。編劇是舞文弄墨中最痛苦的工作,搜腸刮肚地想故事,格式卻單調,永遠逃不脫對白場景。天長日久靈感枯竭,才情又為名利所滞,竟是漸漸落于下乘。他能夠給予愛玲的安全感總是有限的。他們結婚前,愛玲已經懷孕。賴雅雖然向她求婚,卻又堅持讓她打掉孩子。愛玲必定是矛盾痛苦的,但又能如何呢?兩個居無定所,收入微薄的人,生了孩子,依靠什麼生活呢?不僅對賴雅是個難題,對于初來美國,希望依靠寫作重新開始的愛玲,更是一個艱難的選擇。我充滿了悲哀,想到中國一句俗語:&ldo;貧賤夫妻百事哀&rdo;。這哀痛真是直見性命,毫不留情。以後的生活亦是這樣的艱難坎坷。她的書在美國的銷路遠不如在故國,所以經常折回台灣和香港賺取生活費。她為了寫劇本累得眼底出血,這般凄涼的事,愛玲亦做得響當當,因為心無卑賤,自然人無卑賤。

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:世有桃花  溫柔控  東宮囚我  思無邪  劍道邪尊  穿越之女主的金手指很給力  觀音  當時隻道是尋常  要定你言承旭  美人何處  摔了一跤,再睜眼成了極品老婦  人在高武,無限強大  人生若隻如初見  諸天詭道  重生成高冷師叔的小尾巴  火影:穿越之開局戰國住進斑爺家  大小姐她修的是無情道  迷幻領域展開,歡迎來到數碼世界  陌上花開緩緩歸  假千金偷我人生,劇透後我嘎了她  

已完結熱門小說推薦

最新标簽